Pokarekare Ana

On the bus back to Carcassonne from Ventenac we sprang a surprise on everyone by singing Pokarekare Ana.  Even though our memory of the exact words was a bit patchy, it went down well, prompting Andre to respond with an old rowing song which is apparently unprintable, whilst the Stuttgart crews burst into a rendition of “Row, row your boat”.

 For our French and German readers, here are the first two verses of this haunting Maori love song which is a favourite of many a homesick Kiwi. 

Pokarekare Ana, nga wai o Waiapu,

Whiti atu koe hine, marino ana e,

E hine e, kohi mai ra, ka mate ahau, te aroha e.

 

Tuhituhi taku reta, tuka atu taku rini,

Kia kite to iwi, raruraru ana e,

E hine e, kohi mai ra, ka mate ahau, te aroha e.

Here is a video of the song being performed by St Josephs Maori Girls College

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a comment